The Chinese folk art of paper cutting, or "jianzhi," is traditionally a craft mastered by women and used in ritual or home ...
Local villagers in Shexian have the tradition to make fish-shaped lanterns, an intangible cultural heritage, on festival days to pray for harvest and good fortune. The parade with fish-shaped lanterns ...
Tourists shop for creative cultural products at a store focusing on "Clay Figure Zhang", a clay sculpture art, on an ancient cultural street in north China's Tianjin Municipality, Jan. 20, 2025. "Clay ...
Ski enthusiasts practice at Qu Yuan's Hometown International Ski Resort in Zigui, Hubei province, on Dec 15. ZHENG JIAYU/FOR CHINA DAILY Twenty-six-year-old Yi Wei could barely contain her joy as she ...
“辣椒王”也没光顾自己乐呵,这些年来,他不仅踊跃参加农业技能培训活动,还宣传号召当地农户积极参与,同时将自己创办的和县芸胜蔬菜种植家庭农场作为培训班的实践基地,自己担任培训班的老师,分享先进的种植技术。
一只蒸糕桶,传承三代人。桶蒸糕,顾名思义,是用木桶制作的蒸糕,要做好蒸糕,木桶发挥重要作用。在沈静的店里,大大小小排列了五六十个杉木蒸糕桶,其中一只颜色明显深于其它。“这只桶是从90多岁外婆那里传承下来的,我一直放在店里,偶尔还会用这只桶做蒸糕试吃。
任大宇出生于内蒙古自治区呼和浩特市,3岁时,因高烧致双耳失聪且伴有语言障碍。在与记者文字交流的过程中,他写道:“雕刻刀和画笔不会离开我的手,虽然失去了听力,但我希望能用双手去雕琢这个世界的精彩。” ...
北京时间1月22日,今天是奥运冠军樊振东28岁生日,樊振东在社媒更新动态,重申拒绝饭圈行为:“希望大家收获积极乐观的心态,远离饭圈戾气。” ...
Copyright © 2015-2025 globalpeople.com.cn. All Rights Reserved.
“反向春运”首先源于人口迁徙大潮的推动,体现出人们观念和情绪的鲜明变化。固守乡土不再被视为一种理所当然,“到外面看世界”成为更多人的选择。而随着生活节奏的加快、工作压力的增大,独自在外打拼的子女往往无法做到每年都回家过年。在这种情况下,家人千里的奔赴,目的地不再限制为炊烟升起的地方,而是拓展为亲情生长的地方。
1月21日,澜湄执法合作中心在中国云南省昆明市召开“海鸥”联合行动总结会,柬埔寨内政部、中国公安部、老挝公安部和国防部、缅甸内政部、泰国皇家警察、越南公安部派出代表团参会,联合国毒品与犯罪问题办公室、东盟警察组织等国际组织亦应邀参会。
奥林匹克运动会官方发布樊振东奥运集锦,并回顾了他的辉煌战绩:在2024巴黎奥运会上,樊振东成为男子乒乓球第六位大满贯得主。 此前,樊振东已经成为了国乒历史上第10位大满贯球员、第3位超级全满贯得主。12年来,樊振东累计夺得113个冠军,其中包括20个世界冠军。 在生日这样的时间节点上,樊振东也更新了自己的社交媒体。除了分享看球日常,他还转发了此前自己针对饭圈的声明,再次呼吁球迷远离饭圈的戾气。 早 ...